●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

经典的英语句子

[日期:2006-05-23]   [字体: ]
 

· Lose one’s shirt一文不值
· Mess around with瞎搞;乱动
· Touch and go情势危急
· Handwriting on the wall.显而易见的危险
· Spread oneself too thin 心力交瘁
· run-down筋疲力尽
· We look forward to the dawn of better days.我们期待好日子的来临


· Variety is charming.丰富多彩就是美
· Two of a trade never aGREe.同行是冤家
· The sudden news frightened me.突来的消息吓我一跳
· He threatened to fire me他威胁要解雇我
· You young devil’s spawn!你这小鬼!
· It doesn’t listen right这听起来似乎不对;
· What snacks do you like best?你最喜欢什么零食;I like raisins and kebabs葡萄干和肉串
· pistachio开心果;beef jerky牛肉干儿;sunflower seeds瓜子;fish jerky鱼片。
· 美语“天啊”-Oh!boy或Oh!man;“好痛呀”美语标准口语是Ouch;如果身边有喋喋不休的人,可以说“Buzz off”
· That makes sense那可以理解;You said it你算说对了;
· I really need to blow off some steam!我得舒缓一下压力;take a piss小便
· Pride feels no cold.人要图俏,冻死不叫。/ 骄者不觉冷,俏人不穿棉。
· Virtue never grows old. 美德永远不会过时。
· Pride feels no cold. 人要图俏,冻死不叫。/ 骄者不觉冷,俏人不穿棉。
· I am always punctual 我总是很准时;Don’t be so modest 别谦虚了;I am flattered过奖了
· I am on your side 我支持你;Well,it depends噢,这得看情况;It is up in the air悬而未决
· That is the latest fashion. 这是最流行的款式;He always talks big. 他总是吹牛。
· So far so good 目前为止,一切都好;Let’s get to the point 来谈要点吧!回复66点播开心英语
· For the old time sake. 看在旧日关系的面子上;Let’s forgive and forget. 尽弃前嫌。
· Knock it off. 少来这一套;A close call. 太危险了/千钧一发;Neck and neck. 不分上下
· It is cool很棒; It is neat太酷了; It is righteous酷毙了! Righteous比较少用
· That will be the day. 有这么一天就好了;I am having a swell time. 我玩得很开心
· If I were in your shoes…如果我是你的话…;It is out of the question. 这是不可能的
· He passed out. 他已经昏倒了!;Not a sound was heard 没有一点声音;Don’t panic. 不要慌!
· It is a lot of junks. 这都是一些鬼东西;Over my dead body! 休想!I decline! 我拒绝
· I got a big kick out of it. 这件事真令我开心;Don’t try to brainwash me.别想给我洗脑
· Don’t chicken out,Be a man. 不要退缩了;You can count on us. 你可以信赖我们。
· His words carry a lot of weight 他的话很有份量;My mouth is watering. 我流口水了
· Don’t dream away your time 别虚度光阴;Cheer up振作起来;You are a chicken你是个胆小鬼
· It is nothing to be surprised about 这事不值得大惊小怪;What a good deal! 真便宜

· In a word,I am tired of everything 总之,我对一切都很厌倦;You asked for it 你自讨苦吃
· God helps those who he1p themselves 上帝帮助那些自己帮自己的人;You set me up! 你出卖我
· The most difficult thing in life is to know yourself 人贵有自知之明
· Misfortune might be a blessing in disguise 塞翁失马,安知非福
· I don’t think much of the movie 那电影不怎么样;Fasten your seat belt 系好你的安全带
· I have a nice sum of money put away 我存了一大笔钱;Don’t trust to chance 别碰运气
· I just keep my head above water (生活)还凑合!I have the right to know我有权知道
· He stands out in the crowd. 他在人群中特显眼;He may show up soon. 他马上就回来。
· you can eat and drink your fill. 你可以尽情的吃,尽情的喝;I sobbed sadly. 我伤心的抽泣着
· Work fascinates me.I can look at it for hours. 工作好有意思,尤其是看着别人工作。
· The movie is going over big everywhere in China 这部电影在中国大受欢迎
· Money is not everything.There´s Mastercard and Visa钱不是万能的,有时还需信用卡
· Beyond all questions you are right 毫无疑问,你是对的;Clothes make the man人要衣装
· Opportunity knocks but once. 机不可失,时不再来;He lacks courage. 他缺乏勇气。
· I´m not good at speaking off the cuff 我不擅长即兴演讲;One of these years猴年马月
· Shake a leg, or you´ll miss it. 快点,否则赶不上了;I´ve had it with him. 我受够他了
· His performance of LI BAI is top-notch. 他扮演的李白特别出色;I´ll buy it. 我赞成。
· I share your enthusiasm 谢谢关心(不耐烦的);Could you fill in for him? 你能代替他吗?
· The explanation made no sense. 这解释莫名其妙;It´s on me this time. 这次我请客。
· I just do it by rule of thumb 我凭经验做的;I fast a day every week. 我每周绝食一天
· It´s full of hot air. 这是雷声大雨点小;He always goofs off. 他总是糊里糊涂。
· I am up to my ears in work. 我忙的不可开交;It´s on the house. 这是免费的。
· You should give him a piece of your mind 你该向他表达你的不满;GREen hand 没有经验的人
· Can you give me a lift? 载我一程好吗?; I am an exam jitter 我一考试就紧张
· Let´s go Dutch. 各付各的;This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
· Who but he would do such a thing? 除了他谁会做这种事?;Wishful thinking 一厢情愿的想法
· His argument doesn´t hold water. 他的论点站不住脚;I have a runny nose.我流鼻涕。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻