●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

有趣的英语表达: 大人物与小人物

[日期:2007-04-30]   [字体: ]


      an important person是“大人物”,an unimportant person是“小人物”。这是对“大人物”和“小人物”的最直接也是最普通的英语表达法。然而在实际生活中,英美人往往在不同场合,使用其他一些正式用语、非正式用语、比喻语、俚语、贬义词乃至缩略词来表达“大人物”或“小人物”。

“大人物”的英语表达大体有:VIP,personage,figure,big wheel,big cheese,somebody等。

“小人物”的英语表达大体有:nonentity,nobody, cog,cipher等。

现分别举例说明上述单词(或短语)的特定含义及其具体运用。

1VIP

VIP是very important person的首字母缩略形式,在口语中普遍使用,它相当于汉语中的“要人”、“大人物”。例如:

Mr.White is a VIP in the government who works closely with the president.怀特先生是位政府要员,与总统有密切的工作接触。

2.personage

personage是个正式用语,用以表示权重位高的“要人”、“显贵”或“名人”。如:royal personages皇族,titled personages有爵位的显贵,distinguished personages名流。例如:

As royal personages,they enjoy all the privileges.作为贵族,他们享有一切特权。

The actress is fast becoming a personage.那位女演员很快就要成为名人。

3.figure

figure常指历史上的或公认的重要人物、伟人、名人。例如:

Michelangelo was one of the GREat figures of the Re- naissance.米开朗基罗是文艺复兴时期的伟人之一。

Martin Luther King Jr.is a famous historical figure.小马丁·路德·金是个著名的历史人物。

4.big wheel

big wheel系非正式用语,常用以表达“掌实权的要人”、“举足轻重的人物”或“大亨”(tycoon)之类的人。例如:

Mr.GREen is a big wheel in city government格林先生是市政府的实权人物。

Mr.Black is a big wheel in the auto industry.布莱克先生是汽车工业的大亨。

He thinks he's a big wheel in political circles,but actually he's a small cog in a wheel.他自以为他是政界举足轻重的人物,实际上他只是个无名小卒。

5.big cheese

big cheese系美国俚语,也是比喻语,用以表达“重要人物”、“出色人物”。例如:

That man is a big cheese at Empire Bank.那个人是帝国银行的重要人物。

6.somebody

somebody可用于表示“重要人物”、“大人物”、“有分量的人物”。用于此义时,somebody系名词,与不定冠词a连用(也可省略),复数形式为somebodies。例如:

He's a somebody in his own village.他在他自己村里可是个有分量的人物。

That guy just got a good new job,and now he thinks he's somebody.那家伙最近刚找到一份好的新工作,他现在就以为自己是个大人物了。

They think themselves(to be)somebodies,but they are really nobodies.他们自以为是大人物,但他们真的是无名小卒。

7.nobody

nobody是与somebody相对的名词,单数与不定冠词a连用(也可省略);亦可有复数形式nobodies。它用以表示“小人物”、“无名小卒”、“平庸之辈”。例如:

She was(a)nobody,but she is now(a)somebody她原本微不足道,但现在是大人物了。

Susan,don't marry a nobody like James.苏珊,你不要嫁给像詹姆斯那样的平庸之辈。

How did that nobody get to be the president of the company?那个无名小卒怎么会当上这家公司的总裁了呢?

They are nobodies who think they are somebodies.他们是一些自以为了不起的小人物。

8.nonentity

nonentity系指无个性、无抱负或无社会地位的那种无足轻重的小人物或平庸之人。例如:

I spoke to some nonentity at the company who couldn't give me any information.我跟公司一个小人物谈了一会,他什么信息也未能向我提供。

There are too many nonentities in the government at all levels.各级政府的平庸之辈太多了。

9.cog

cog系非正式用语,也有比喻义,指大组织机构中的那种职位低但又不可缺少的小人物、小职员。例如:

Mr.White is only a cog in a wheel at the multinational bank.怀特先生只不过是这家跨国银行的小人物。

10.cipher

cipher系比喻用语,也是贬语,指非重要人物、无用之人。例如:

       He is a mere cipher in our company.他在我们公司纯粹是个无用之人。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻