●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

《War And Peace》Book5 CHAPTER XIV

[日期:2008-02-23]   [字体: ]

《War And Peace》 Book5  CHAPTER XIV
    by Leo Tolstoy


THE PILGRIM WOMAN was appeased, and being drawn into conversation again, told
them a long story again of Father Amfilohey, who was of so holy a life that his
hands smelt of incense, and how some monks of her acquaintance had, on her last
pilgrimage to Kiev, given her the keys of the catacombs, and how taking with her
some dry bread she had spent two days and nights in the catacombs with the
saints. “I pray a bit in one, chant a hymn, and go into another. I fall asleep,
again I go and kiss the holy relics; and such peace, ma'am, such blessedness,
that one has no wish to come out into God's world again.”

name=Marker3>

Pierre listened to her attentively and seriously. Prince Andrey went out of
the room. And leaving God's folk to finish their tea, Princess Marya followed
him with Pierre to the drawing-room. “You are very kind,” she said to him.

name=Marker4>

“Ah, I really didn't mean to hurt her feelings; I so well understand those
feelings, and prize them so highly.”


Princess Marya looked mutely at him, and smiled affectionately.

name=Marker6>

“I have known you for a long time, you see, and I love you like a brother,”
she said. “How do you think Andrey is looking?” she asked hurriedly, not letting
him have time to say anything in reply to her affectionate words. “He makes me
very uneasy. His health was better in the winter, but last spring the wound
reopened, and the doctor says he ought to go away for proper treatment. And I
feel afraid for him morally. He has not a character like us women, to suffer and
find relief for sorrow in tears. He keeps it all within him. To-day he is lively
and in good spirits. But that's the effect of your being with him; he is not
often like this. If only you could persuade him to go abroad. He needs activity,
and this quiet, regular life is bad for him. Others don't notice it, but I see
it.”


Towards ten o'clock the footmen rushed to the steps, hearing the bells of the
old prince's carriage approaching. Prince Andrey and Pierre, too, went out on to
the steps.


“Who's that?” asked the old prince, as he got out of the carriage and saw
Pierre.


“Ah! very glad! kiss me!” he said, on learning who the young stranger
was.


The old prince was in good humour and very cordial to Pierre.

name=Marker11>

Before supper, Prince Andrey, on coming back into his father's study, found
the old prince in hot dispute with Pierre. The latter was maintaining that a
time would come when there would be no more war. The old prince was making fun
of him but with good humour.


“Let off blood from men's veins and fill them up with water, then there'll be
no more war. Old women's nonsense, old women's nonsense,” he was saying, but
still he slapped Pierre affectionately on the shoulder, and went up to the table
where Prince Andrey, evidently not caring to take part in the conversation, was
looking through the papers the old prince had brought from the town. The old
prince went up to him and began to talk of business.


“The marshal, a Count Rostov, hasn't sent half his contingent. Came to the
town and thought fit to invite me to dinner—a pretty dinner I gave him; … And
here, look at this.… Well, my boy,” said the old prince to his son, clapping
Pierre on the shoulder, “your friend is a capital fellow; I like him! He warms
me up. Other people will talk sense and one doesn't care to listen, and he talks
nonsense, but it does an old man like me good. There, run along,” he said;
“maybe I'll come and sit with you at your supper. We'll have another dispute.
Make friends with my dunce, Princess Marya,” he shouted to Pierre from the
door.


It was only now on his visit to Bleak Hills that Pierre appreciated fully all
the charm of his friendship with Prince Andrey. The charm was not so manifest in
his relations with his friend himself as in his relations with all his family
and household. Though he had hardly known them, Pierre felt at once like an old
friend both with the harsh old prince and the gentle, timid Princess Marya. They
all liked him. Not only Princess Marya, who had been won by his kindliness with
the pilgrims, looked at him with her most radiant expression, little Prince
Nikolay, as the old prince called the year-old baby, smiled at Pierre and went
to him. Mihail Ivanitch and Mademoiselle Bourienne looked at him with smiles
when he talked to the old prince.


The old prince came in to supper; it was obviously on Pierre's account. He
was extremely warm with him both days of his stay at Bleak Hills, and asked him
to come and stay with him again.


When Pierre had gone, and all the members of the family were met together,
they began to criticise him, as people always do after a new guest has left, and
as rarely happens, all said nothing but good of him.

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻