下面的内容虽然与帖子的名称不太相符,但是作为构成句式的基本单元—词汇,也是不容忽视的啊。
学习过程中收集、整理了不少令我疑惑的词汇(词组),曾经在OE网站张贴,现把精华部分粘贴于此,希望大家对我的理解提出批评和指正。
“闪光”之说:
1、shine: 照耀,指光稳定发射;
2、glitter: 闪光,指光不稳定发射;
3、glare: 耀眼,表示光的强度最大;
4、sparkle:闪烁,指发射微细的光度。
“打破”之说:
1、break: 一般用语,经打击或施加压力而破碎;
2、crack:出现了裂缝,但还没有变成碎片;
3、crush: 指从外面用力向内或从上向下压而致碎;
4、demolish: 破坏,铲平或削平(如土壤,建筑物,城堡等);
5、destroy: 在肉体上、精神上或道义上彻底摧毁,使之无法复原;
6、shatter:突然使一个物体粉碎;
7、smash: 指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。
有关“死”之说:
1、去世,与世长辞:to pass away;
2、寿终: to close (end) one's day;
3、咽气,断气: to breathe one's last;
4、归西: to go west;
5、了解尘缘: to pay the debt of nature;
6、命归黄泉: to depart to the world of shadows;
7、见阎王: to give up the gost;
8、翘辫子: to kick the bucket;
9、蹬腿: to kick up one's heels;
10、不吃饭: to lay down one's knife and fork.
有关“怀孕”(pregnant)之说:
1、she is having baby;
2、she is expecting;
3、she is in a family way;
4、she is in a deliacate condition;
5、she is in an interesting condition;
6、she is knitting little booties.
“broken”涵义种种:
1、a broken man: 一个绝望的人;
2、a broken soldier: 一个残废的军人;
3、broken money: 零花钱;
4、a broken promise: 背弃的诺言;
5、broken English: 蹩脚的英语;
6、a broken spirit: 消沉的意志;
7、a broken heart: 破碎的心。