Among the blind the one-eyed man is king. 山中无老虎,猴子称霸王.
An apple a day keeps the doctor away. 一天一苹果,不用请医生。
An artist lives everywhere. 艺人处处可安家.
An ass endures his burden but not more than his burden. 驴子能负重,但不堪超过力之所及.
An empty hand is no lure for a hawk. 空手诱不来老鹰.
An empty purse frightens many friends. 囊中无分文,亲友不上门.
An empty sack cannot stand upright. 空麻袋,立不直.
An enemy's mouth seldom speaks well. 狗嘴里吐不出象牙.
An evening red and a morning GREy, is a sign of a fair day. 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天.
An evil chance seldom comes alone. 祸不单行.
An evil lesson is soon learned. 学坏容易.
An eye for an eye and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。
An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。
An honest man's word is as good as his bond. 诚实人的话像他的契约一样靠得住.
An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在于晨.
An idle brain is the devil's workshop. 游手好闲是万恶之源.
An idle youth, a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲.
An ill workman quarrels with his tools. 拙匠常怪工具差.
An inch in a miss is as good as an ell. 错无分大小,有错皆不好.
An oak is not felled at one stroke. 万事不能一蹴而就.
An occasion lost cannot be redeemed. 时机失了无法挽回.
An old dog barks not in vain. 老犬不空吠.
An old dog bites sore. 老狗咬人痛得很.
An old dog cannot alter its way of barking. 老狗难改吠声.
An old dog cannot learn new tricks. 老狗学不出新把戏。
An old dog will learn no new tricks. 老家伙学不出新名堂.
An old physician, and a young lawyer. 医生年老的好,律师年轻的俏.
An old poacher makes the best keeper. 老偷猎者是最好的看守人.
An open door may tempt a saint. 一扇开著的大门可诱惑一个圣徒.
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. 乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难.
An ounce of discretion is worth a pound of wit. 慎重胜过智慧。
An ounce of luck is better than a pound of wisdom. 聪明才智,不如运气。
An ounce of prevention is worth a pound of cure. 预防胜于治疗.
An ox is taken by the horns, and the man by the tongue. 牛因有脚而被抓,人因有舌而遭殃.
An upright judge has more regard to justice than to men. 正直的法官重法胜于重人.
Anger is a short madness. 发火是短暂的疯狂.
Anger punishes itself. 生气最终是气坏自己。
Anger rests in the bosom of folly. 怒火常寓于蠢人的胸中.
Answer a fool according to his folly. 以其人之道,还治其人之身.
Any help is better than no help. 任何帮助都胜于没有帮助。
Apothecaries would not sugar their pills unless they were bitter. 好药不苦不会加糖衣.
Apparel makes the man. 马靠鞍装,人靠衣装.
Appearances are deceitful. 人不可貌相,海水不可斗量.
Appetite comes with eating. 食欲越吃越旺.
Art is long, life is short. 人生朝露,艺业千秋。
Art lies in concealing art. 隐而不露即艺术.
As a man lives so shall he die. 有生必有死.
As a man sows, so he shall reap. 种瓜得瓜,种豆得豆.
As a man sows, so shall he reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。
As a man's heart is, so does he speak. 言为心声.
As is the workman so is the work. 什麽工人出什麽活.
As the best wine makes the sharpest vinegar, so the deepest love turns to the deadliest hatred. 美酒可制成烈醋,热爱能变为深仇.
As the call, so the echo. 发什麽声音,有什麽回声.
As the fool thinks, so the bell clinks. 一厢情愿.
As the inner life is, so will be the language. 言为心声.
As the old cock crows, so doth the young. 有其父必有其子.
As the touchstone tries gold, so gold tries man. 试金石可以试金,正如黄金可以试人.
As the tree falls, so shall it lie. 自作自受.
As the tree, so the fruit. 长什麽树,结什麽果.
As they sow, so let them reap. 种瓜得瓜,种豆得豆.
As well be hanged for a sheep as for a lamb. 偷大偷小都是贼.
As worms are bred in a stagnant pool, so are evil thoughts in idleness. 虫蛆在死水中孵化,邪念在懒惰中养成.
As you brew, so must you drink. 自搬石头自压脚.
As you make your bed so you must lie on it. 自食其果.
As you sow you shall mow. 种瓜得瓜,种豆得豆.
Ask no questions and you will be told no lies. 如果你少问,谎言就难进.
At open doors dogs come in. 狗从开著的门中进来.
Avarice blinds our eyes. 财迷心窍.
Avarice increases with wealth. 越富越贪.
Avoid a questioner, for he is also a tattler. 好问是非者,恰是是非之人.
Bacchus has drowned more men than Nepture. 酒神淹死的人比海神多.
Bad news has wings. 坏事传千里.
Bad news travels fast. 坏事传千里。
Bad workmen often blame their tools. 拙匠常怪工具差.
Bare words, no bargain. 空言不能成交易.
Barking dogs don’t bite. 吠犬不咬人。
Barking dogs seldom bite. 善吠的狗很少咬人.
Be always as merry as ever you can, for no-one delights in a sorrowful man. 务请心情常欢畅,只因无人喜忧伤.
Be considerate towards the poor. 要为穷人著想.
Be honest rather clever. 诚实比聪明更要紧.
Be just to all, but trust not all. 要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人.
Be prepared to put one's hand in one's pocket. 准备慷慨解囊.
Be slow in choosing a friend; slower in changing. 选择朋友要审慎,摒弃更要审又慎.
Be slow to promise and quick to perform. 不轻诺,诺必果.
Be swift to hear, slow to speak. 多听少说.
Be swift to hear, slow to speak./ Give every man your ear, but few your voice./
Beauty is but a blossom. 美丽只是盛开的花朵.
Beauty is but skin-deep. 红颜易变.
Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施。
Beauty is in the eye of the gazer. 情人眼里出西施.
Beauty is potent; but money is omnipotent. 美丽是有力量的,但金钱更有权威.
Beauty is truth, truth beauty. 美就是真,真就是美.
Beauty lies in lover's eyes. 情人眼里出西施.
Beauty lies in the love's eyes. 情人眼里出西施。
Beauty may have fair leaves, but bitter fruit. 美丽的花或许长好叶,结苦果.
Beauty will buy no beef. 漂亮不能当饭吃。
Beauty, unaccompanied by virtue, is as a flower without perfume. 美而无德犹如花之无香.
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. 口蜜腹剑.
Before gold, even kings take off their hats. 有钱能使鬼推磨.
Beggars cannot be choosers. 饥不择食.
Beggars must be no choosers. 饥不择食.
Behind bad luck comes good luck. 塞翁失马,焉知非福.
Being on sea, sail; being on land, settle. 随遇而安.
Believe no tales from the enemy. 切莫轻信敌人.
Believe not all that you see nor half what you hear. 眼见的不能全信,耳闻的也不能半信.
Believe somebody on his bare word. 人言无据,切勿轻信.