Donald:Hey, What a day!
Eric:What happened?
Mary:Nothing.
Eric:But Donald said“What a day”!
Donald:Yes, I said it.
Mary:Really? Why?
Donald:Because I lost my notebook in the taxi last night.
Mary:Poor boy. I have some good news.
Eric:Really? What?
Mary:I lost my way. I found myself on the freeway, because I'v e never driven on it before.I was so excited and nervous.
Donald:Oh!That's bad news, too.
Donald:“唉,什么日子呀!”
Eric:“怎么啦?”
Mary有点心虚:“没事。”
Eric:“但是Donald在叹气,觉得今天不是好日子。”
Donald:“对,我是这么说,没错。”
Mary:“真的?为什么?”
Donald快哭了:“因为我昨晚把笔记丢在出租车上了。”
Mary为了转移情绪:“可怜的孩子。哦,我倒是有个好消息。”
Eric:“真的?说来听听好吗?”
Mary看看Eric的脸色:“我迷路了。一不小心,我发现自己竟然开上了从来不敢开的高速公路。既兴奋又紧张呢!”
Donald:“天!那正是我要告诉爸爸的另一个坏消息。”
* * *
写笔记是Donald的一种游戏,也是一个好习惯。他有一本笔记本,遇到什么事就窝在房间里,一句、两句慢慢地用他会写的单词组成句子,类似memo一样,他说是写日记。
他会先写下日期,不是用阿拉伯数字2/5这样简单写写日期,而是很正经地写着是:Jul. 15 th Sun,再写着:“I went to B & Q. Mr. Chen teaches me. I made a chair.”这是记录他暑假的一个星期天,到新庄参加B & Q特力屋办的活动,分组后每组由店里的大哥哥大姐姐带领教导,他在陈先生的那一组,DIY自己动手钉了一个板凳带回来。
他随便写,没有特别顾虑现在/过去时态、文法的对错,完全是依照他想记下的重点,写出活动的人、事、物,整本都是这样子的回忆。大阿姨从马来西亚回来玩,问他过得如何,他就翻出本子,像老先生翻相本,如数家珍看着本子里的半文字半记号告诉大阿姨,里面有小狗Konica洗澡的事、外公过生日大家去亚太饭店吃buffet(自助餐)……
在幼儿园每天说日期,12个月份和星期几都不会混淆,听和说都没问题,回家爱写笔记,不仅是缩写,配合他学的自然发音法,只要会念就拼得出完整的月份和星期几,所以写起来很轻松。因为日期是用序数,所以他用熟了之后凡是1、2、3……100、1000和第一、第二……第二十、第三十一、第九十九……都能够以此类推,视状况运用自如。不像以前我在初中时代,老师口沫横飞讲了基数、序数,归纳一堆法则,我还是如坠云雾。
这一本我和Eric都觉得很珍贵的本子忘在出租车上,实在是件伤心的事,刚好也是给他记取一个教训。昨晚他陪我去看医生,出门前叫他不要带本子,容易遗失,他偏不信,坚持自己会好好保管,这下可好,今天要写才发现掉在车上了。为此Donald心情很糟糕,又怕被骂,所以只好自己叹气。
正好lost这个单词可以用作遗失东西,也可以当迷路,我原先心虚地以为Donald要说我开车迷路的事,原来是发现本子不见了。我为了化解 Donald的低气压,也为了轻描淡写向Eric自首——带着Donald出门,开错车道,误上高速公路的事,所以借口说报告好消息,来宣布今天这个惊魂事件。
新手开车还不曾飞驰在高速公路上,当时人在中和,心想到了马路尾端再转弯,却不得已跟上了高速公路车道,只能前进不能退后,只好假装镇定,看清南北的指针,压下快要跳出来的心,对Donald说:“Mom is wrong. We are on the highway. Please don't tal k to me.”
现在回想起来,在如此危急的情形之下,我居然还能用英文和Donald对话,这下总可以理直气壮地说个好消息:至少证明我们家打造的美语环境更强了!