●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

写——真不是个好日子

[日期:2007-03-30]   [字体: ]

  Donald:Hey, What a day!

  Eric:What happened?

  Mary:Nothing.

  Eric:But Donald said“What a day”!

  Donald:Yes, I said it.

  Mary:Really? Why?

  Donald:Because I lost my notebook in the taxi last night.

  Mary:Poor boy. I have some good news.

  Eric:Really? What?

  Mary:I lost my way. I found myself on the freeway, because I'v e never driven on it before.I was so excited and nervous.

  Donald:Oh!That's bad news, too.

  Donald:“唉,什么日子呀!”

  Eric:“怎么啦?”

  Mary有点心虚:“没事。”

  Eric:“但是Donald在叹气,觉得今天不是好日子。”

  Donald:“对,我是这么说,没错。”

  Mary:“真的?为什么?”

  Donald快哭了:“因为我昨晚把笔记丢在出租车上了。”

  Mary为了转移情绪:“可怜的孩子。哦,我倒是有个好消息。”

  Eric:“真的?说来听听好吗?”

  Mary看看Eric的脸色:“我迷路了。一不小心,我发现自己竟然开上了从来不敢开的高速公路。既兴奋又紧张呢!”

  Donald:“天!那正是我要告诉爸爸的另一个坏消息。”

  * * *

  写笔记是Donald的一种游戏,也是一个好习惯。他有一本笔记本,遇到什么事就窝在房间里,一句、两句慢慢地用他会写的单词组成句子,类似memo一样,他说是写日记。

  他会先写下日期,不是用阿拉伯数字2/5这样简单写写日期,而是很正经地写着是:Jul. 15 th Sun,再写着:“I went to B & Q. Mr. Chen teaches me. I made a chair.”这是记录他暑假的一个星期天,到新庄参加B & Q特力屋办的活动,分组后每组由店里的大哥哥大姐姐带领教导,他在陈先生的那一组,DIY自己动手钉了一个板凳带回来。

  他随便写,没有特别顾虑现在/过去时态、文法的对错,完全是依照他想记下的重点,写出活动的人、事、物,整本都是这样子的回忆。大阿姨从马来西亚回来玩,问他过得如何,他就翻出本子,像老先生翻相本,如数家珍看着本子里的半文字半记号告诉大阿姨,里面有小狗Konica洗澡的事、外公过生日大家去亚太饭店吃buffet(自助餐)……

  在幼儿园每天说日期,12个月份和星期几都不会混淆,听和说都没问题,回家爱写笔记,不仅是缩写,配合他学的自然发音法,只要会念就拼得出完整的月份和星期几,所以写起来很轻松。因为日期是用序数,所以他用熟了之后凡是1、2、3……100、1000和第一、第二……第二十、第三十一、第九十九……都能够以此类推,视状况运用自如。不像以前我在初中时代,老师口沫横飞讲了基数、序数,归纳一堆法则,我还是如坠云雾。

  这一本我和Eric都觉得很珍贵的本子忘在出租车上,实在是件伤心的事,刚好也是给他记取一个教训。昨晚他陪我去看医生,出门前叫他不要带本子,容易遗失,他偏不信,坚持自己会好好保管,这下可好,今天要写才发现掉在车上了。为此Donald心情很糟糕,又怕被骂,所以只好自己叹气。

  正好lost这个单词可以用作遗失东西,也可以当迷路,我原先心虚地以为Donald要说我开车迷路的事,原来是发现本子不见了。我为了化解 Donald的低气压,也为了轻描淡写向Eric自首——带着Donald出门,开错车道,误上高速公路的事,所以借口说报告好消息,来宣布今天这个惊魂事件。

  新手开车还不曾飞驰在高速公路上,当时人在中和,心想到了马路尾端再转弯,却不得已跟上了高速公路车道,只能前进不能退后,只好假装镇定,看清南北的指针,压下快要跳出来的心,对Donald说:“Mom is wrong. We are on the highway. Please don't tal k to me.”

  现在回想起来,在如此危急的情形之下,我居然还能用英文和Donald对话,这下总可以理直气壮地说个好消息:至少证明我们家打造的美语环境更强了!

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻