●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

英译汉中否定现象的处理

[日期:2007-04-23]   [字体: ]

英译汉主要考核考生对英语书面材料的确切理解能力。这就要求我们能准确地理解原文,能"钻进去",分析语法结构,搞清楚上下文的逻辑关系,领会原文的实质,把原文吃透。然后又能从原文中"跳出来",并用恰当得体的汉语把原文的内容表达清楚,使译文既忠实于原文,又符合汉语的表达习惯,使内容与形式相统一。因此,英译汉时如何处理句子当中的语言现象就尤为重要。

  英汉两种语言在表达否定概念时的手段不尽相同,英语以全部否定的形式来表达事实上的部分否定,也多用双重否定来表示肯定。因此,翻译时常要做正反处理,既英语中的否定式,汉语有时表达为肯定式;英语中的肯定式,汉语有时表达为否定式。英语中表示否定语气的类型有:

  1.全部否定

  表示全部否定的词有:no(没有,不),no- body(没有人),nothing(没有东西),never(从来不),neither...nor(两者都不),none(谁都不)等。含有这类词的句子译成汉语时,一般仍为否定句,但可以变动语序。例如:

  None of his friends wants to help him now.现在没有一个朋友愿意帮助他。

  I am never late for my classes.我上课从不迟到。

  Parents have no authority to interfere their children.父母亲无权干涉他们的孩子。

  2.部分否定

  英语中every,both,all,always,often,quite,entirely,many,much等词和not连用时,表示部分否定。通常译作"并非人人","不都是","不全是","不常","不完全","不总是","不多"等。例如:

  Not both the answers are correct.并非这两个答案都对。

  I don't entirely aGREe.我并不完全同意。

  The good and the beautiful do not always go together.善和美并不一定总是连在一起。

  3.双重否定

  英语中表示双重否定的词语有:no (not)...no(not)...;not...with...;not...until...;no(not)...but...;not...a little ...;not...but that...等。汉语里也有同样的说法,如:没有不……,不能不……,并非不……,不无……,未尝不……,并不否认……,无不……,不会不……等等。英译汉时,可以直接译成肯定式,也可以保持双重否定,视具体情况而定。例如:

  No pains,no gains.不劳无获。

  No sweet without sweat.不尝艰辛不知甜。

  At the beginning of learning English she could not speak it without making mistakes.开始学习英语的时候,她讲英语不可能没有错误。

  4.意义否定

  英语中有些词或词组从字面上看不像否定词,但却表示否定意义或语气。翻译时,可用否定来表示。例如:

  deny(否认),lack(不足),ignorance(无知),exclusion(除外),free from(没有,免于),little(没有什么),short of(缺少),in vain(无效,徒劳),too...to(太……而不能),unless(除非),without(没有),rather than(而不是)等。

  Perfect faith excludes doubt.绝对信任就不允许有怀疑。

  This equation is far from being complicated.这个方程式一点也不复杂。

  It's out of dispute that he is correct in his conclusion.他的结论的正确性是用不着争论的。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
上一篇:
下一篇:议论文写作的基本模式
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻