●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

《War And Peace》Book3 CHAPTER V

[日期:2008-02-21]   [字体: ]

《War And Peace》 Book3  CHAPTER V
    by Leo Tolstoy


THEY ALL WENT to their rooms, and except Anatole, who fell asleep the instant
he got into bed, no one could get to sleep for a long while that night. “Can he
possibly be—my husband, that stranger, that handsome, kind man; yes, he is
certainly kind,” thought Princess Marya, and a feeling of terror, such as she
scarcely ever felt, came upon her. She was afraid to look round; it seemed to
her that there was some one there—the devil, and he was that man with his white
forehead, black eyebrows, and red lips.


She rang for her maid and asked her to sleep in her room.

name=Marker4>

Mademoiselle Bourienne walked up and down the winter garden for a long while
that evening, in vain expectation of some one; at one moment she was smiling at
that some one, the next, moved to tears by an imaginary reference to ma
pauvre mère
reproaching her for her fall.


The little princess kept grumbling to her maid that her bed had not been
properly made. She could not lie on her side nor on her face. She felt
uncomfortable and ill at ease in every position. Her burden oppressed her,
oppressed her more than ever that night, because Anatole's presence had carried
her vividly back to another time when it was not so, and she had been light and
gay. She sat in a low chair in her nightcap and dressing-jacket. Katya, sleepy
and dishevelled, for the third time beat and turned the heavy feather bed,
murmuring something.


“I told you it was all in lumps and hollows,” the little princess repeated;
“I should be glad enough to go to sleep, so it's not my fault.”

name=Marker7>

And her voice quivered like a child's when it is going to cry.

name=Marker8>

The old prince too could not sleep. Tihon, half asleep, heard him pacing
angrily up and down and blowing his nose. The old prince felt as though he had
been insulted through his daughter. The insult was the more bitter because it
concerned not himself, but another, his daughter, whom he loved more than
himself. He said to himself that he would think the whole matter over thoroughly
and decide what was right and what must be done, but instead of doing so, he
only worked up his irritation more and more.


“The first stray comer that appears! and father and all forgotten, and she
runs upstairs, and does up her hair, and rigs herself out, and doesn't know what
she's doing! She's glad to abandon her father! And she knew I should notice it.
Fr…fr…fr…And don't I see the fool has no eyes but for Bourienne (must get rid of
her). And how can she have so little pride, as not to see it? If not for her own
sake, if she has no pride, at least for mine. I must show her that the blockhead
doesn't give her a thought, and only looks at Bourienne. She has no pride, but
I'll make her see it…”


By telling his daughter that she was making a mistake, that Anatole was
getting up a flirtation with Mademoiselle Bourienne, the old prince knew that he
would wound her self-respect, and so his object (not to be parted from his
daughter) would be gained, and so at this reflection he GREw calmer. He called
Tihon and began undressing.


“The devil brought them here!” he thought, as Tihon slipped his nightshirt
over his dried-up old body and his chest covered with GREy hair.

name=Marker12>

“I didn't invite them. They come and upset my life. And there's not much of
it left. Damn them!” he muttered, while his head was hidden in the nightshirt.
Tihon was used to the prince's habit of expressing his thoughts aloud, and so it
was with an unmoved countenance that he met the wrathful and inquiring face that
emerged from the nightshirt.


“Gone to bed?” inquired the prince.


Tihon, like all good valets, indeed, knew by instinct the direction of his
master's thoughts. He guessed that it was Prince Vassily and his son who were
meant.


“Their honours have gone to bed and put out their lights, your
excellency.”


“They had no reason, no reason…” the prince articulated rapidly, and slipping
his feet into his slippers and his arms into his dressing-gown, he went to the
couch on which he always slept.


Although nothing had been said between Anatole and Mademoiselle Bourienne,
they understood each other perfectly so far as the first part of the romance was
concerned, the part previous to the pauvre mère episode. They felt that
they had a GREat deal to say to each other in private, and so from early morning
they sought an opportunity of meeting alone. While the princess was away,
spending her hour as usual with her father, Mademoiselle Bourienne was meeting
Anatole in the winter garden.


That day it was with even more than her usual trepidation that Princess Marya
went to the door of the study. It seemed to her not only that every one was
aware that her fate would be that day decided, but that all were aware of what
she was feeling about it. She read it in Tihon's face and in the face of Prince
Vassily's valet, who met her in the corridor with hot water, and made her a low
bow.


The old prince's manner to his daughter that morning was extremely
affectionate, though strained. That strained expression Princess Marya knew
well. It was the expression she saw in his face at the moments when his withered
hands were clenched with vexation at Princess Marya's not understanding some
arithmetical problem, and he would get up and walk away from her, repeating the
same words over several times in a low voice.


He came to the point at once and began talking. “A proposal has been made to
me on your behalf,” he said, with an unnatural smile. “I dare say, you have
guessed,” he went on “that Prince Vassily has not come here and brought his
protégé” (for some unknown reason the old prince elected to refer to Anatole in
this way) “for the sake of my charms. Yesterday, they made me a proposal on your
behalf. And as you know my principles, I refer the matter to you.”

name=Marker21>

“How am I to understand you, mon père?” said the princess, turning
pale and red.


“How understand me!” cried her father angrily. “Prince Vassily finds you to
his taste as a daughter-in-law, and makes you a proposal for his protégé. That's
how to understand it. How understand it!… Why, I ask you.”

name=Marker23>

“I don't know how you, mon père…” the princess articulated in a
whisper.


“I? I? what have I to do with it? leave me out of the question. I am not
going to be married. What do you say? that's what it's desirable to
learn.”


The princess saw that her father looked with ill-will on the project, but at
that instant the thought had occurred to her that now or never the fate of her
life would be decided. She dropped her eyes so as to avoid the gaze under which
she felt incapable of thought, and capable of nothing but her habitual
obedience: “My only desire is to carry out your wishes,” she said; “if I had to
express my own desire…”


She had not time to finish. The prince cut her short. “Very good, then!” he
shouted. “He shall take you with your dowry, and hook on Mademoiselle Bourienne
into the bargain. She'll be his wife, while you…” The prince stopped. He noticed
the effect of these words on his daughter. She had bowed her head and was
beginning to cry.


“Come, come, I was joking, I was joking,” he said. “Remember one thing,
princess; I stick to my principles, that a girl has a full right to choose. And
I give you complete freedom. Remember one thing; the happiness of your life
depends on your decision. No need to talk about me.”


“But I don't know…father.”


“No need for talking! He's told to, and he's ready to marry any one, but you
are free to choose.… Go to your own room, think it over, and come to me in an
hour's time and tell me in his presence: yes or no. I know you will pray over
it. Well, pray if you like. Only you'd do better to think. You can go.”

name=Marker30>

“Yes or no, yes or no, yes or no!” he shouted again as the princess went out
of the room, reeling in a sort of fog. Her fate was decided, and decided for
happiness. But what her father had said about Mademoiselle Bourienne, that hint
was horrible. It was not true, of course, but still it was horrible; she could
not help thinking of it. She walked straight forward through the winter garden,
seeing and hearing nothing, when all of a sudden she was roused by the familiar
voice of Mademoiselle Bourienne. She lifted her eyes, and only two paces before
her she saw Anatole with his arms round the Frenchwoman, whispering something to
her. With a terrible expression on his handsome face, Anatole looked round at
Princess Marya, and did not for the first second let go the waist of
Mademoiselle Bourienne, who had not seen her.


“Who's there? What do you want? Wait a little!” was what Anatole's face
expressed. Princess Marya gazed blankly at them. She could not believe her eyes.
At last Mademoiselle Bourienne shrieked and ran away. With a gay smile Anatole
bowed to Princess Marya, as though inviting her to share his amusement at this
strange incident, and with a shrug of his shoulders he went to the door that led
to his apartment.


An hour later Tihon came to summon Princess Marya to the old prince, and
added that Prince Vassily was with him. When Tihon came to her, Princess Marya
was sitting on the sofa in her own room holding in her arms the weeping
Mademoiselle Bourienne. Princess Marya was softly stroking her head. Her
beautiful eyes had regained all their luminous peace, and were gazing with
tender love and commiseration at the pretty little face of Mademoiselle
Bourienne.


“Oh, princess, I am ruined for ever in your heart,” Mademoiselle Bourienne
was saying.


“Why? I love you more than ever,” said Princess Marya, “and I will try to do
everything in my power for your happiness.”


“But you despise me, you who are so pure, you will never understand this
frenzy of passion. Ah, it is only my poor mother …”


“I understand everything,” said Princess Marya, smiling mournfully. “Calm
yourself, my dear. I am going to my father,” she said, and she went out.

name=Marker37>

When the princess went in, Prince Vassily was sitting with one leg crossed
high over the other, and a snuff-box in his hand. There was a smile of emotion
on his face, and he looked as though moved to such an extreme point that he
could but reGREt and smile at his own sensibility. He took a hasty pinch of
snuff.


“Ah, my dear, my dear!” he said, getting up and taking her by both hands. He
heaved a sigh, and went on: “My son's fate is in your hands. Decide, my good
dear, sweet Marie, whom I have always loved like a daughter.” He drew back.
There was a real tear in his eye.


“Fr … ffr …” snorted the old prince. “The prince in his protégé's … his son's
name makes you a proposal. Are you willing or not to be the wife of Prince
Anatole Kuragin? You say: yes or no,” he shouted, “and then I reserve for myself
the right to express my opinion. Yes, my opinion, and nothing but my opinion,”
added the old prince, to Prince Vassily in response to his supplicating
expression, “Yes or no!”


“My wish, mon père, is never to leave you; never to divide my life
from yours. I do not wish to marry,” she said resolutely, glancing with her
beautiful eyes at Prince Vassily and at her father.


“Nonsense, fiddlesticks! Nonsense, nonsense!” shouted the old prince,
frowning. He took his daughter's hand, drew her towards him and did not kiss
her, but bending over, touched her forehead with his, and wrung the hand he held
so violently that she winced and uttered a cry. Prince Vassily got up.

name=Marker42>

“My dear, let me tell you that this is a moment I shall never forget, never;
but, dear, will you not give us a little hope of touching so kind and generous a
heart. Say that perhaps.… The future is so wide.… Say: perhaps.”

name=Marker43>

“Prince, what I have said is all that is in my heart. I thank you for the
honour you do me, but I shall never be your son's wife.”

name=Marker44>

“Well, then it's all over, my dear fellow. Very glad to have seen you, very
glad to have seen you. Go to your room, princess; go along now,” said the old
prince. “Very, very glad to have seen you,” he repeated, embracing Prince
Vassily.


“My vocation is a different one,” Princess Marya was thinking to herself; “my
vocation is to be happy in the happiness of others, in the happiness of love and
self-sacrifice. And at any cost I will make poor Amélie happy. She loves him so
passionately. She is so passionately penitent. I will do everything to bring
about their marriage. If he is not rich I will give her means, I will beg my
father, I will beg Andrey. I shall be so happy when she is his wife. She is so
unhappy, a stranger, solitary and helpless! And, my God, how passionately she
must love him to be able to forget herself so. Perhaps I might have done the
same!…” thought Princess Marya.

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻