I: Where is your birthplace?
C: I was born in Xinjiang Uygur Autonomous Region.
I: Where is your native place?
C: My native place is Tianjin.
I: Are you a resident of Beijing now?
C: Yes. I have been living in Beijing since my childhood.
I: Where is your domicile place?
C: My domicile place is Taiyuan.
I: What is your nationality?
C: I'm Chinese.
I: What is your nation?
C: My nation is the Han.
I: How large is your family?
C: There are four of us including my parents, a younger sister and me.
I: Do you spend much time talking with your family?
C: Yes. It's said there's a generation gap in the world today, but I don't think this is the case at our house. We all work at taking time to talk with each other. Especially at mealtime, we all eat and talk together. Meals are very lively at our house.
I: Your application form said that you have a younger sister. How do you get along with each other?
C: We get along well with each other. She is 6 years younger than me, and she is right now studying for college entrance exams. She asks me a lot for advice on how to study and things like that. Besides, we do many things together, such as going swimming, mountain climbing and soon.
Words & Expressions:
在对话里出现了以下单词:
birthplace: 出生地
native place: 籍贯
resident: 居民
domicile place: 户籍所在地
nationality: 国籍;如果是nation则是指民族
generation gap: 代沟
application form: 申请书,在这里指求职信
除此之外,还有很多词,比如:
ability: 能力,才能,本领;aptitude: 天资,天赋;capability: 能力,才能;
competence: 能力,胜任;facult: 能力,才能;genius: 天才
academic level: 业务水平
basic skill: 基本功; basic knowledge: 基本知识
professional titles: 职称
doctoral supervisors: 博士生导师
a teacher in charge of a class: 班主任
postgraduates: 研究生
undergraduate: 本科生
college / university students: 大学生
students of arts: 文科学生
students of science: 理科学生
family: 家庭; relative: 亲戚;
be married: 结了婚的(状态)