●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

奥林匹克运动简史三

[日期:2006-10-31]   [字体: ]
The Modern Olympic Games 现代奥运会

Dialogue Script 1 对话原文 1

  Mark: Shall we take a walk?
  Tina: I don’t want to go since I’m too full.
  Mark: You may live up to 99 years, if you take a walk after meals. That is what you told me before.

  Tina: All right, let’s go.
  Tina: Mark, do you know when the first modern Olympic Games were held?
  Mark: Of course, the first modern Olympics were held in Athens in 1896. And Mr. Baron De Coubertin was the father of the modern Olympics.
  Tina: Yes, he made a GREat contribution to the restoring of the Olympic Games. But I heard at that time women were not allowed to participate in the Games or even watch the Games, is that true?
Mark: Yes, that’s true. Women didn’t participate in the Olympic Games until the second modern Olympics. Moreover, there were only 295 competitors from 13 countries and areas who participated in 9 events.
  Tina: But we know the development of any kind of event has a process to train the audiences.
  Mark: I aGREe with you. At the first Olympic Games, there were only 9 events, but now it has developed into no less than 20. 

讲解:

  1. 在巴黎举行的第二届现代奥运会上妇女才被允许参赛,而不是第一届雅典奥运会。

  2. 俗语: You may live up to 99 years, if you take a walk after meals. 就是我们经常说的“饭后百步走,活到九十九”。

  3. 法国贵族顾拜旦是现代奥运会之父,Coubertin was the father of the modern Olympics.

  4. 只有来自13个国家和地区的295选手参加了9项比赛, 其规模和影响远没有现在的奥运会大.

Dialogue Script 2 对话原文 2

  Annie: Where are you heading for?
  David: Take a walk. I just had dinner, and you?
  Annie: I’m taking a walk too. I have just watched a game. It was really interesting.
  David : Annie, do you know "Olympic Vow"?
  Annie: Yes. In fact, the oath was composed by Pierre De Coubertin. At the opening ceremony, an athlete of the host country recites the following, "In the name of all competitors, I promise that we will take part in these Olympic Games, respeting and abiding by the rules which govern us, in the true spirit of sportsmanship for the glory of sports and the honor of our teams."
  David: Did it start from the 7th Games?
  Annie: Yes, Besides taking an oath by the athletes, the flag was raised from that time as well.
  David: Ah, yes, I know about the flags. There will be a handing-over and taking-over ceremony in each closing ceremony of the Olympic Games. The mayor of the host city will give the flag to president of the IOC, and president will hand it to the mayor of the next host city.
Annie: But do you know the flag raised at the opening ceremony of the Olympics is only a substitute? The host city treasures it after it receives the flag.
  David: Oh, really? I didn’t know that. The flag was officially used on June 15, 1914. It was first raised at the celebration conGREss of the 20th anniversary restoration of the Olympic movement in Paris. Unfortunately, this Olympic flag was burned in the flames of WWI.
  Annie: Then where does the flag we use now come from?
  David: The flag we use now was made by the Belgium Olympic Committee in 1920 when the Games were held in Antwerp. It was given to the International Olympic Committee as a gift, which has been used since then.
  Annie: It was passed down one games after another and it became an "heirloom".

讲解:

1.第七届奥运会有很多特殊的地方。一是由于一战的缘故,第六届奥运会被取消了,而第7届就在一战结束后举行,有纪念意义。二是在这次大会上,首次由主办城市的运动员代表在大会的开幕式上宣誓。

  2.host city 主办城市。 host country 主办国。

  3. 奥运会的宣誓词是由顾拜旦起草的"In the name of all competitors, I promise that we will take part in these Olympic Games, respeting and abiding by the rules which govern us, in the true spirit of sportsmanship for the glory of sports and the honor of our teams."中文是 “ 我代表全体运动员宣誓,我保证我们参加奥林匹克运动会,尊重和遵守体育规则,发扬体育道德精神,为体育争光,为国家争得荣誉。”

  4.在这届奥运会闭幕式上首次举行了会旗的交接仪式,。There will be a handing-over and taking-over ceremony in each closing ceremony of the Olympic Games. 这个仪式一直延续到今天。就是由奥运会主办城市的市长将会旗交给国际奥委会主席,主席再将会旗交给下届奥运会主办城市的市长。

  5. IOC, the International Olympic Committee, 国际奥委会。现任的国际奥委会主席是比利时的雅克·罗格(Jacques Rogge)。

Dialogue Script 3 对话原文 3

  Jimmy: Hi, Lucy.
  Lucy: Hi, Jimmy. So nice to see you. I just got back from Berlin.
  Jimmy: Really? I know Berlin was chosen as the host country for the 11th Olympics.
  Lucy: Oh, yeah, about that, I know only a little. The IOC decided to choose Berlin in order to compel the rise of the power of Adolf Hitler and the Nazi Party.
  Jimmy: Yes, and at the Berlin Olympics, two noteworthy conditions started. One is the international of the torch relay. The other is the Games were first shown on television.
  Lucy: That’s fantastic. It is said that the kindling must be from Olympia.
  Jimmy: It was not a legend. The Olympic flame must be carried to the host country by torch relay. And the aim is to enlarge the influence of the Olympics.
  Lucy: Yeah, the ceremony of lighting the flame indeed made the Olympics even more divine.

讲解

  1.柏林奥运会有两件特别有特殊意义的事,第一是火炬接力也就是torch relay的开始,另一件事就是首次用电视转播播放体育比赛。

  2. 篮球首次在柏林奥运会上被列入比赛项目。Basketball was added as an event for the first time in the Olympic history at the Berlin Olympics.
   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:138

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

 图片新闻
 阅读 儿童阅读 英语故事 童话 诗歌
闂傚倷鑳剁划顖滄崲閸屾粎鐭撻柟缁㈠枓閳ь剨绠撻弫鎾绘晸閿燂拷·闂備浇宕甸崳銉╁储妤e啫绠犻柟鍙ョ串缂嶆牠鎮楅敐搴樺亾椤撶喓娲撮柡浣规崌閺佹捇鏁撻敓锟� J
闂傚倷娴囨竟鍫熴仈閹间礁钃熼柕濞炬櫅缁犳牠骞栧ǎ顒€濡奸柣鎰躬閺岋綁鏁愰崨顖滃姼濠电偛鐨烽弲娑㈠煡婢舵劕绫嶉柟鎯у閺嗐倝姊洪崫鍕棦濞存粌鐖煎顐㈩吋閸滀焦鍍靛銈嗘尵婵兘鍩㈠澶嬧拺缂侇垱娲樺▍鏃堟煙閸戙倖瀚�
闂傚倷绀侀崥瀣i幒鏂垮灊濡わ絽鍠氶弫瀣煏韫囧鈧洟寮告笟鈧弻娑樷槈閸楃偛顫梺姹囧妽閸ㄥ潡寮婚妸銉㈡婵炲棙鍨堕幉鐖僥 Lost
婵犵數鍋涢顓㈠储瑜旈弫鍐晲婢跺鎸冮梺鍛婃处閸ㄩ亶宕甸弮鍫濈閺夊牆澧界粙缁樸亜韫囷絾锛抣izabeth
闂傚倷绀侀崥瀣i幒鏂垮灊濡わ絽鍠氶弫瀣煏韫囷絾绶氶柣鎺戯躬閻擃偊宕堕妸锕€闉嶉梺璇″灠閸婂潡寮婚妶澶婁紶闁告洦鍋€閸嬫挾鎷犵憗浣规そ楠炲秹顢欐ィ鍐f敽闂備礁鎼拠鐐哄礃椤忓啫鏋� A
闂傚倷绶氬ḿ褍螞濡ゅ懎围妞ゎ亶婀� And Peace闂傚倷绶氬ḿ褍螞濡ゅ懎鐓橀柍褝鎷�
闂傚倷绀侀幉锟犳嚌閸撗呯煋闁告劖鐣瀵板嫰骞囬鍐冩洟鎮楅獮鍨姎闁绘鍟村鎼佹晸閿燂拷:濠德板€楁慨鐑藉磻濞戙垹绠烘繝濠傜墑閳ь剙鎳橀獮姗€顢欓挊澶婂闂備礁鎲″ú锕傚磻娓氣偓瀹曟垿鏁撻敓锟�
闂傚倷绀侀幖顐︻敄閸℃稏鈧啴宕卞☉娆忓墾闂婎偄娲﹂弻銊ф閻愭番浜滈柟鏉垮缁佺兘鏌嶈閸撴瑩宕愰幖浣碘偓鍛附缁嬪潡鍞堕梺闈涚箳婵鈧冻缍佸铏圭磼濮楀棙鐣跺┑鐐额嚋缂嶄線骞婂▎鎾崇闁挎棁妫勫▓锝夋⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹
闂傚倷绶氬ḿ褍螞濡ゅ懎围妞ゎ亶婀� And Peace闂傚倷绶氬ḿ褍螞濡ゅ懎鐓橀柍褝鎷�
Don't burn the can
婵犳鍠楃敮妤冪矙閹烘鍨傞柤娴嬫櫆閺嗘粍淇婇妶鍛櫤闁绘挴鍋撻梺鍝勵槸閻楀啴寮插⿰鍫熷仼闂侇剙绉甸悡娑樏归敐鍛暈闁革絽鎽滅槐鎺椻€﹂幒鎾愁伓
EnglishForChristma
缂傚倸鍊搁崐鎼佸疮椤栫偑鈧啴宕奸姀銏㈢劶閻庡厜鍋撻柛鏇ㄥ墯濞呮牕鈹戦鐭亪宕崹顔规灁濞寸厧鐡ㄩ悡鐔兼煏韫囥儳绉柛婵囨そ閺屽秷顧侀柛鎾存皑閹广垽宕橀鑲╊槯闂佺ǹ鐬奸崑娑氭兜閳ь剚绻涙潏鍓ф偧闁烩剝妫冨畷鐢告晸閿燂拷
闂傚倷绀侀幉锟犳嚌閸撗呯煋闁告劖鐣瀵板嫰骞囬鍐冩洟鎮楅獮鍨姎闁绘鍟村鎼佹晸閿燂拷:闂備礁鎼ˇ顐﹀疾濞嗘垵鍨濇繛鍡樻尭閻掑灚銇勯幒宥囶槮濠殿喖鐭傞弻娑㈠Χ閸℃瑧鐓€濡炪倖鏌ㄧ换姗€寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�
闂傚倷绀侀幖顐λ囬娑辨闁归棿鐒﹂崕宥嗐亜閹哄秹妾烽柛瀣嚇閻擃偊宕惰閸炲鏌涘鍡楀⒋闁哄被鍊濆鎷岀疀濞戞ɑ鎳欓梻浣告惈椤戝懘宕幍顔煎灊濠电姵鑹鹃悞鍨亜閹哄秷鍏屾い鈺冨厴閹鏁愭惔鈥愁潻閻庢鍣幏锟�