约翰和迈克打赌二千美元说他能和麦当娜共舞一曲,结果他果然赢了。
第「1」串:bet sb. on doing sth. 和某人就某事打赌
I bet him on Sandy\'s winning in this Kara OK competition.
接着他赌他能和克林顿共进晚餐,结果又让约翰扫兴了。
第「2」串:cast a chill over sb. 让某人扫兴,让某人沮丧
The bad news cast a chill over the whole family.
最后约翰赌他能和教皇一起出席重大的宗教仪式, 在那个仪式上,约翰和教皇站在一起,远远地他看到迈克旁边的一个人和他耳语了一句,迈克就晕倒在地上了。
第「3」串:fall in a faint 晕倒
On hearing the death of her dear daughter, the mother fell in a faint.
事后迈克解释说,你和麦当娜在一起我不感到吃惊,和克林顿共进晚餐也没甚么,可当你和教皇出现,我旁边的那个人问了我一句话时,我却晕到了。
第「4」串:pontifex 教皇
The pontifex is usually regarded as the most authoritative leader in the ancient Roman Empire.
他问的是“约翰旁边的那个人是谁?”
第「5」串:on one\'s side 站在某人一边
This time, I am going to stand on your side, for your arguments is quite convincing.
页面功能 【字体:大 中 小】