●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

英语翻译学习:谚语翻译

[日期:2008-04-25]   [字体: ]
 

1.World is but a little place, after all.
天涯原咫尺,到处可逢君

Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in
someway connected with him in a place where he would never have expected to


do so.

Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a
trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.

2. When in Rome, do as the Romans do.
入乡随俗

Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you
live.

Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you
are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.

3. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
失之东隅,收之桑榆

Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck
on one day you have good on another; if one venture results in loss try a
fresh one---it may succeed.

Example: he may always possess merits which make up for everything; if he
loses on the swings, he may win on the roundabouts.

4.What are the odds so long as you are happy.
知足者常乐

Explanation: what does anything else matter if a person is happy.

Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health,
and money. What’s the odd so long as you’re happy.

5.Entertain an angel unawares.
有眼不识泰山

Explanation: to receive a GREat personage as a guest without knowing his
merits.

Example: in the course of evening someone informed her that she was
entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the GREatest
promise

6.every dog has his day .
是人皆有出头日

Explanation: fortune comes to each in turn

Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long
time coming.

7.every potter praises his own pot.
王婆买瓜,自卖自夸

Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or
their family members

Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would
rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own
pot

Now come on! Have a try.试着翻译一下下面几个谚语!

hit the nail on the head

have an iron hand in a velvet glove

GREat minds think alike

good wine needs no bush

Give him enough rope and he will hang himself.

Evil does not always come to injure.

A fool may give a wise man counsel.

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻       翻译  谚语 
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻